IZ*ONE 本田仁美、作詞を担当した新曲「Merry-Go-Round」の制作秘話を語る! 日本語・韓国語のある違いに大苦戦・・?

IZ*ONE 本田仁美 NEWS
IZ*ONE 本田仁美

日韓合同グローバル・ガールズグループ IZ*ONE(アイズワン)本田仁美が、ファンの間で話題の新曲「Merry-Go-Round」の制作秘話を語った。

6月18日にオンエアされたラジオ番組「IZ*ONE 本田仁美のWorld Get You」にて、本田は「Merry-Go-Round」にまつわるエピソードを披露。同曲は、IZ*ONEが6月15日にリリースした3rdミニアルバム「Oneiric Diary(幻想童話)」に収録された一曲で、本田は韓国語版・日本語版両方の作詞を手がけている。

【動画】IZ*ONE「Merry-Go-Round」パフォーマンス映像

撮影で訪れた遊園地のメリーゴーランドからインスピレーションを得て、「夢」をテーマに今回初めて単独で作詞に挑戦した本田。撮影やレッスンの合間を縫っては、一人で仕上げていったというが、各言語にしかない言葉や言い回しあるため、それをどう表現すれば良いかに苦労したようだ。

本田によれば、「Merry-Go-Round」は、まず日本語の歌詞から書き始め、それから、韓国語版に取り掛かったとのこと。しかし、ここでまたもや問題が発生。日本語に比べ、韓国語の方が一単語における音節が少ないため、その分、単語量を増やさなければならなかったという。

「日本語で“わたし”は3文字ですけど、韓国語では“ナ”という一文字で“わたし”という意味になんです。韓国語の歌詞を作るときは文字数というか単語を多めに入れないといけなかったので、想いを詰め込むのに結構苦戦しました」

さまざまな苦労を経て、「Merry-Go-Round」の歌詞を完成させた本田。アイドル=本田仁美はもちろん、作詞家=本田仁美の今後の活躍にも期待したい。

KPOP monster SNSをフォロー!
テキストのコピーはできません。