ガルプラ出身 スー・ルイチー、日本で初のファンミーティングを開催! あたたかい日本語のメッセージにファン大号泣! 11月のライブに向けての意気込みや日本語クイズなど盛りだくさんの内容に 【徹底レポート】

ファンと交流するスー・ルイチーEVENTS
ファンと交流するスー・ルイチー

一昨年Mnetにて全世界に配信され、世界中の若者から大きな注目を集めた日中韓合同オーディション番組「Girls Planet 999 : 少女祭典」(通称、ガルプラ)。その中でも特に、目を惹く青髪とカリスマ性で注目を集めた中国人練習生 スー・ルイチー。そんな彼女が日本で初めてのミニファンミーティングを開催。本記事では10月15日(日)マルイシティ横浜にて行われたこのイベントの様子をたっぷりとお伝えする。

スー・ルイチーとは

スー・ルイチー / アーティスト写真

スー・ルイチー / アーティスト写真

スー・ルイチーは、日中韓合同オーディション番組「Girls Planet 999 : 少女祭典」で注目を集めた中国人アーティスト(最終順位13位)。番組のテーマソングのキリングパートでは中国人練習生代表で「パロナヤガール」を務めた。2021年11月に、本格的にソロ活動をスタートさせ、日本デビューを果たす。2022年には、有名アーティストが一発撮りのライブを披露することで注目を集めている「THE FIRST TAKE」に、中国人のソロアーティストとして初めて出演。2023年3月には第37回日本ゴールドディスク大賞の洋楽部門で「ニュー・アーティスト・オブ・ザ・イヤー賞」「ベスト・3ニュー・アーティスト賞」を受賞した。2023年11月3日(金)には、横浜ベイホールにて、待望の日本初ライプ&ファンミーティングの開催が決定している。

ファンが用意したフラワースタンドに感動

今回のイベントは、10月6日から15日までマルイシティ横浜にて開催されていたポップアップショップでグッズを購入した人の中から抽選で当選した20名のみが参加できるファンミーティング。今か今かと待ち構えるファンの前にルイチーが登場すると「かわいい〜」と大歓声が上がった。

ポップアップの様子

ポップアップの様子

ルイチーは日本語で「みなさんに会ってうれしいです。今日はよろしくお願いします。こんにちは〜スー・ルイチーです〜」と挨拶。その後、ポップアップショップについての話になると、ファンがこのために用意したフラスタ(フラワースタンド)の話に。ルイチーは「空港でもらった手紙にこのフラスタの話が書いてあって楽しみにしていました」とうれしそうに話した。また、このフラスタが北京での衣装をイメージしたものであることをファンから教えられると「うわぁ〜〜〜」と大きく声を上げて反応。「見てわかります」と興奮した様子でフラスタの後ろに回りポーズを決め、ファンからは歓声が上がった。

フラスタとポーズを決めるスー・ルイチー

フラスタとポーズを決めるスー・ルイチー

ポップアップショップに飾られていた衣装について何か思い入れがあるのかと聞かれるとなんと「没有」(メイヨウ /中国語で『ない』)と回答。中国語を聞きとったファンから、え!?と戸惑いの声や、爆笑が起こった。実は今回、展示された衣装や中学の制服は、ルイチーが実家のお母さんに送ってもらったものだそうだ。「あれを探して。これを探して。と連絡して送ってもらいました」と説明した。

ポップアップの様子(左下:中学の制服、右:オーディションでの衣装)

ポップアップの様子(左下:中学の制服、右:オーディションでの衣装)

小さい頃はどんな子どもだったかと聞かれると「いい子ではなかった」「そんなに悪い子でもなかった」とどっちかわからない発言も。最終的に「大きな問題を起こすタイプではなかったけど、話をよく聞くタイプではなかった。お茶目な子どもだった」と話した。また、お父さんとお母さんどっちが怖かった?という質問には小さい声で「お母さん(日本語)」と発言し、ファンから笑いが起きた。

また、ルイチーは今回のポップアップに「アルテミス」のMVで使用した弓を飾りたいと思っていたそう。しかし、安全性など大人の事情で今回は叶わなかったため、弓なしでポーズを決めてくれることに。一度だけでなく何度もいろんな形でポーズを披露。サービス精神旺盛な姿でファンを喜ばせた。

弓を引くポーズを決めるスー・ルイチー

弓を引くポーズを決めるスー・ルイチー

苏芮琪 Sury Su -《月神(Artemis)》Official Music Video

10月25日に発売される2edEPの収録曲「TRAP」は、サビの部分の足の動きがポイントだそう。今回は、実際にその部分を披露してくれることに。ファンの手拍子に合わせてサビを歌いながらダンスを踊り、会場は大歓声に包まれた。

「TRAP」のダンスを披露するスー・ルイチー

「TRAP」のダンスを披露するスー・ルイチー

苏芮琪 Sury Su -《禁区(Trap)》Official Music Video

ルイチーからのメッセージにファン号泣

ポップアップには彼女が日本語の勉強に使用しているノートのコピーも置かれていたが、ファンミーティングでは実際のノートを見せてくれた。ルイチーはファンのみんなに伝えたいメッセージがあると言って、ノートを持って日本のファンへのメッセージを読み上げた。

「みなさんのおかげで今ここに立っています。いつもありがとうございます。いつも(読み方を書いておらず通訳さんに確認)いつかお世話になっています。みなさんの頼りになりたいです」(すべて日本語/原文)

ファンへのメッセージを読むスー・ルイチー

ファンへのメッセージを読むスー・ルイチー

すると会場のあちこちで思わず泣きだすファンが続出。びっくりしたルイチーが日本語で「泣かないで」「笑って」と呼びかける場面も見られた。

「笑って」と呼びかけるスー・ルイチー

「笑って」と呼びかけるスー・ルイチー

とつぜんの日本語クイズに「しまった」

その後、ルイチーが勉強してきた日本語ノートの中から日本語のクイズをすることに。「問題はすべてこの中から出ます。絶対にわかるはず」と司会者から圧をかけられると日本語で「しまった」と発言し会場を笑わせた

このクイズは3問の中2問以上答えられたらファンから歓声をもらえる、1問以下ならルイチーが何かパフォーマンスを披露するというルールで行われた。

1問目は『高铁』これにルイチーは「地下鉄…?」と答えたが正解は『新幹線』。これに「みんなにプレゼントしたいだけ。答えられるけど答えなかった」と負け惜しみ発言も。

2問目は『帅哥』この正解は『イケメン』。これにルイチーは詰まりながらも「イ…イ……イケメン!」と大正解。拍手が巻き起こると「美人!」「あなた美人!」とさらに日本語を披露してくれた。

「イケメン」「美女」と書かれた日本語ノート

「イケメン」「美女」と書かれた日本語ノート

3問目は『辣』ルイチーは答えがわからず「みんなにプレゼントしたいの!」とパフォーマンスを見せてくれることが決定した。(正解は『辛(から)い』)

パフォーマンス自体は決定したが、この後も少しクイズを続けることに。

4問目はファンからの出題で、展示のノートに間違えて書かれていたという『现在』。これにしっかりと「今」と答え、大正解。この単語を初めて勉強した時から、日本語力をどんどん上げていることを証明し、大歓声が上がった。

最後の問題は『可靠』。この正解は『頼りになる』だが、ルイチーは「頼り?」ととても惜しいところまで答えたものの、ファンから「もうちょっと!」と言われると「プレゼントを送るね」と開き直ったような姿を見せ笑いを誘った。

クイズに敗れたルイチーは、会場のファンに向けて「オール・アバウト・ユー」を日本語バージョンでプレゼント。ルイチーの優しく澄んだ歌声に会場全体が癒された。

「オール・アバウト・ユー」を歌うスー・ルイチー

「オール・アバウト・ユー」を歌うスー・ルイチー

蘇芮琪 – 《小行星耳語(All About You)》Official Music Video

新キャラクター「ナナちゃん」

その後、今回初めて公開されたキャラクター「ナナちゃん」の話に。このキャラクターはルイチーが直接描いたそう。昔から自分のことを『オオカミちゃん』と呼んでいたためオオカミをモチーフにして描いたという。また、名前はルイチーのチーが中国語で七の発音と同じため、中国語では「小七」日本語では「ナナちゃん」と名付けたと由来を語ってくれた。

「ナナちゃん」を披露するスー・ルイチー

「ナナちゃん」を披露するスー・ルイチー

ファンからのメッセージボードについての話になると、会場のファンのお子さんが残したメッセージを見て「すごい」「絵が上手」と感動した様子を見せた。また、ルイチーが当日の朝に残したメッセージに気づいていたファンもいたようで、その近くにあえてメッセージを残したことを直接伝え、談笑する場面もあった。

ファンからのメッセージを見るスー・ルイチー

ファンからのメッセージを見るスー・ルイチー

11月のライブへの意気込みは?

11月の日本初ライブへの意気込みを聞かれると「初めて舞台で歌う曲もとても多く、日本語で舞台で歌うのも初めてなので緊張しています。また、バンドの人と一緒にステージを作るのも初めてなので、準備に力を入れています。それに、今はまだ言えないですが、ファンの方へのサプライズも用意しているので、もっと準備をがんばります」と答えた。ルイチーが「素敵な舞台を皆さんに見せたいと思っているので、もし時間があればぜひ来てください。自分自身の用事の方がもっと大事ですけど(笑)」と発言するとファンからは「行くよ〜」と歓声が上がっていた。

ファンと交流するスー・ルイチー

ファンと交流するスー・ルイチー

また、今回のライブの演出にはルイチーもかなり力を入れているそう。なんと学生時代ぶりに初めてパワーポイントを使い、自らプレゼンまでして事務所とコンセプトを考えたそう。「サラリーマンになったような気分です」と話した。

日本語の楽曲を準備するにあたって大変なことがかなり多いようで「泣きながら歌詞を覚えています」「日本語の歌詞を覚えると中国語の歌詞を忘れてしまうんです(笑)」と笑った。また、大量の歌詞を暗記するポイントとしては、「覚えようとするんではなく、脳の筋肉に叩き込んでいる」そう。あまり聞いたことのない新しい覚え方を披露してくれた。

最後に会場のファンもスマホで撮影できるフォトセッションを行い、ファンの要望に応えながらポーズを決めると「かわいい〜」と大歓声が上がった。

ファンのカメラにポーズを決めるスー・ルイチー

ファンのカメラにポーズを決めるスー・ルイチー

ファンと「またね〜」と声を掛け合いながら退場し、11月のライブでの再会を誓った。初のファンミーティングは、ルイチーにとっても、参加したファンにとって忘れられない思い出になったことだろう。

退場するスー・ルイチー

退場するスー・ルイチー

「Sury Su “On the Road” in JAPAN」チケット情報

【EVENT】Sury Su|スー・ルイチー "On the Road" First Live in Japanについて |DROP Inc.
『Sury Su|スー・ルイチー "On the Road" First Live in Japan』チケットは「Livepocket(ライブポケット)」「チケットぴあ」にてご購入いただけます。 Li...

来日情報については、株式会社ドロップの公式サイト、公式Xアカウント(旧Twitter)で順次公開されるため、2nd EP『タイドブリンガー』の発売と共に今後の発表を楽しみにしていてほしい。

株式会社ドロップ公式サイト
https://drp.asia/
株式会社ドロップ公式Xアカウント(旧Twitter)
https://twitter.com/drp_asia?s=20

リリース情報

苏芮琪 (Sury Su)|スー・ルイチー

『タイドブリンガー』国内盤CDジャケット写真

『タイドブリンガー』国内盤CDジャケット写真

アイドル候補生から1人の確固としたアーティストへ
2nd EP『潮汐图鉴 | タイドブリンガー』
購入はこちら
https://SurySuJP.lnk.to/TIDEBRINGER

配信版、国内盤CD発売日:10月25日(水)

【完全生産限定盤】 SICP 6550~51, 3,800円+税
国内盤オリジナルアートワーク、デジパック仕様
特典:
36p ブックレット(スー・ルイチーの手書きメッセージつき)
トレーディングカード (全4種のうち1種ランダム封入)
両面ポスター
イベント参加応募orプレゼント抽選応募券
– 50枚限定 スペシャル封入特典 スー・ルイチー チェキ(全50種)
*ランダム封入となります。必ず封入される特典ではございません。

【収録曲】
1. 月神 Artemis | アルテミス
2. 禁区 Trap | トラップ
3. 未接来电 Missed Call | ミスト・コール
4. 太阳雨 Sun Shower | サン・シャワー
5. Always on the Road | オールウェイズ・オン・ザ・ロード
6. 禁区 Trap (Japanese Ver.) | トラップ (Japanese Ver.)
7. 太阳雨 Sun Shower(Japanese Ver.) | サン・シャワー(Japanese Ver.)

先行配信楽曲
『禁区(TRAP) | トラップ』
購入・再生リンクはこちら
日本語バージョン:
https://SurySuJP.lnk.to/TRAP_JPNver

中国語バージョン:
https://SurySuJP.lnk.to/TRAP_CHNver

KPOP monster SNSをフォロー!
テキストのコピーはできません。